イギリス人 は どのようにして 大麻を見つけたのか

アバター画像投稿者:

ベンジャミン・ブリーン著

17 世紀、イギリスの旅行者、商人、医師が初めて大麻、特に何千年もの間インド人をハイにしていた酩酊性の食用であるバンの形で大麻を紹介されました。ベンジャミン ブリーンは、マチリパトナムの街路からロンドンの科学界までの麻薬の流れを図示します。

マチリパトナムに到着して間もなく、トーマス・ボウリーはマチリパトナムの人々がタバコを吸っているのは一体何なのか疑問に思い始めた。

インドのコロマンデル海岸にある賑やかな港町は、東インド会社の若い商人にとって幻想的なものに感じられました。 1673年の訪問の最初の数日間、ボウリーは「音楽家、あるいはむしろ魔術師」の曲に合わせて「毒蛇が踊った」ことや、「あらゆる種類の立派なカリコが…奇妙にも花を咲かせた」などの驚異に驚嘆した。 1 何よりも、ボウリーが最も魅了されたのは、なじみのない薬物の効果でした。ボウリーが言ったように、市内のイスラム教徒の商人コミュニティは、「あらゆるストロング [アルコール] 飲料を嫌っていました。」それでも、彼は次のように述べています。 、「彼らはバンガとガンガに夢中になる手段を見つけます」、つまり大麻。ガンガは「より心地よい」とはいえスマトラ島から輸入されたもの(そのため「5倍の価格で販売された」)であるのに対し、「ソエの素晴らしいハーブ」であるバンガは地元で栽培されたものでした。バウリーがそのような特定の意味を念頭に置いてこの言葉を使用しているかどうかは明らかではありませんが、いずれにせよ、それはこの液体の形であり、「最も快適な摂取方法」です。彼はそれを吸うのではなく、それを実験することを選択し、それを(おそらく若干の不安を伴いながら)「夢中になるための非常に迅速な方法」と彼は説明しています。

ボウリー氏は当初、薬物の影響をアルコールと比較した。しかし、バンの特性はより複雑で、それを消費する人の「思考や空想に従って動作する」ようでした。一方で、「その瞬間に陽気だった人々は、それを超えて大笑いし続けるだろう」と彼は書いている、「彼らが認識するすべてのことで心から笑います」。一方で、「恐怖や憂鬱な姿勢で摂取した場合」、消費者は「精神的に大きな苦痛を感じているように見える」可能性があります。この薬は、消費者の内面を反映する、あるいは増幅する、一種の心理鏡であるように見えました。したがって、ボウリーがそれを試してみようと決心したとき、彼が「すべてのドアと窓」を閉めた民家に隠れてそれを実行したのも不思議ではありません。ボウリー氏は、マチリパトナムの人々が「我々のユーモアを見て笑い出すためにやって来る」のではないかと同僚が恐れていたと説明した2。

スリナムで大騒ぎする船長たちの詳細 (1755 年頃)、ベッドシーツに描かれたジョン・グリーンウッドの絵画

その結果生じる影響についてのボウリーの説明は、詳しく引用する価値があります。

すぐにそれは私たちのほとんどにその作戦を開始しましたが、慣れていないことで害を及ぼすのではないかと心配したと思われる私たちの番号の2人だけを除いて、嬉々としてその作戦を実行しました。そのうちの一人は床に座り込み、午後中ずっと激しく泣いていました。もう一人は恐怖に怯え、大きなモルタヴァン・ジャールに頭を突っ込み、その姿勢を4時間以上続けた。そのうちの 4 つまたは 5 つがカーペット (部屋に敷かれていました) の上に置かれ、高度な意味でお互いを補い合い、各人は自分を皇帝に劣らないと思い描いていました。ある者は喧嘩好きで、指の関節に小さな皮が残るまでポーチの木の柱の1つと争った。
薬物による無謀な自己実験は、現代の習慣であると思われることがあります。ボウリーのようなアカウントは、この概念を私たちに乱用します。ボウリーと彼の友人の商人たちは、たとえ控えめに言っても、ボウリーのグループの 3 人がその経験が最適とは言えないと感じていたとしても、明らかに娯楽用の酩酊剤としてのバンに興味を持っていました。

後にマレー語の最初の英語辞典を執筆することになるボウリーは、同時代人が「哲学的な旅行者」と呼んだ人物でした。4 彼の大麻に対する関心は、娯楽としての価値だけでなく、隠された性質を秘めた素晴らしい物質としてのその「好奇心」にもありました。プロパティ。彼はまた、商品化される可能性のある物質の発見にも強い関心を持っていました。しかし、大麻のような薬物を世界的な商品に変えるのは簡単ではありませんでした。この麻薬は地元の精神的および文化的枠組みに組み込まれており、ボウリー自身もそれを独特のイスラム教の物質とみなしていたようだ。ボウリーの時代のイングランドは、カトリックの陰謀者とイスラム教徒(特にオスマントルコ)の侵略者の両方に対する恐怖に関連した被害妄想と偏見に満ちていました。それにもかかわらず、東インド諸島への足がかりを求める英国商人にとって、ポルトガルのカトリック教徒とイスラム教徒の両方との同盟を築くことは不可欠であった。マチリパトナムでのボウリーの主な連絡先は「反ポルトガル人であるペトロ・ラベイロ」であり、ボウリーは彼を「よく知っている」と語った。ペトロは、ボウリーのイスラム教徒ボディーガードとともに、ボウリーの大麻入門に役割を果たした可能性がある。

インド、ジャイプールの絵画、バンの使用と効果を示す、匿名、約1800

たとえこれらの宗教的偏見が克服されたとしても、大麻のような薬物には最後の課題が待ち構えていました。それが薬として、あるいは娯楽としての高揚感として何らかの価値があることを決定的に証明するにはどうすればよいでしょうか?薬物の効能の「オカルト的原因」を評価することは、王立協会と近世の自然哲学全体の特徴的な目標となった。それは、イベリア人を介して植民地の薬理学的知識と結びついたことによって後押しされた目標でした。しかし、それはこれらのリンクの消去に依存するものでもありました。結局のところ、王立協会が信頼できると判断した証人は、エリート、プロテスタント、英国人である傾向があった。ボウリーの無名のボディガード、ペトロ・ラベイロのような人物への依存が強すぎることは、認識論的に容認できないものだった。文化レベルと化学レベルの両方で、英国の科学者は、イベリアのカトリック、先住民、熱帯、または植民地時代のルーツに基づいて医薬品を「精製」しようとしました。

マルコ・ポーロやイブン・バットゥータのような中世のキリスト教徒やイスラム教徒の旅行者は、頭の中にある地図の端に沿って驚異を見つけ、ロックの卵、「熟れた人」、あるいは不老不死の薬の物語を紡ぐことを期待していました。中世の解説者の中には、熱帯の麻薬やスパイスが使われているのではないかとさえ推測した人もいます。これらはエデンの園の断片であり、日常の商業品であると同時に、どういうわけか神聖な側面も染み込んでいた5。しかし、16 世紀になると、インドの麻薬の実験的研究が新たに強調されるようになった。ポルトガル帝国についてはガルシア・ダ・オルタが、スペイン語では医師のニコラス・モナルデスとフランシスコ・エルナンデスが解説した。

宇宙論と物理学で同時に起こっている変化と同様に、これらの調査研究は、驚異的な熱帯現象の「外観を説明する」ことへの新たな関心を示しました。驚異を報告するだけでなく、その謎を解き明かそうとすることです。たとえばフランシスコ・エルナンデスは、ヌエバ・スペインの植民地で遭遇した麻薬、毒物、解毒剤の驚異を説明することに惜しみなく注意を払った。彼の使命は、メキシコ全体の自然史を記録し、関与する何千もの個別の自然史をより大きなシステムの一部として見ることで、それを新しい方法で理解するという総合的な使命でした。既存のヨーロッパの認識論の境界。彼らは、ナイフの鉄を溶かすことができる果物、毒を与えたり治癒したりする「奇跡的な」力を持つ葉、そして暗闇で光る木や石に執着しました。今日の科学者は、自然の基本法則に関する理論を反証する粒子を探しています。近世の自然哲学者たちは、同じ効果のある薬を探しました。

イギリスに大麻の謎を紹介するための重要な連絡窓口は、ボウリーではなく、別のイギリス東インド会社の商人、ロバート・ノックスだったようだ。 1670年代、ノックスはスリランカ内陸部のキャンディ王国で長年の捕虜から、オランダ統治下の海岸沿いで盗まれたスループ船を操縦して逃亡した。喉が渇いて敵地を漂っていたノックスと仲間の逃亡者は、「何ポンドもの雨水を飲まざるを得ませんでした…あまりにも濃くて濁っていたので、まさに汚物が私たちのひげにぶら下がっているでしょう…つまり。」 ..私たちは頻繁に激しい発熱と痛みに悩まされていました。」

ロバート ノックスの肖像画、1711 年に描かれ、P: Trampon という芸術家によって署名されました

死に直面したことを思い出し、ノックス氏は、南アジアの特定の解毒剤である大麻の吐き気止め効果がなかったら死んでいただろうと結論付けた。 「ついに私たちは、不潔な毒水に対する解毒剤と対毒薬を学びました。神の祝福によってその効果が発揮され、それを使用した後はもう病気になることはありませんでした」とノックスは回想する。 「彼らはそれをポルトガル語でバンガと呼んでいます…そして私たちはこれを朝も夜も胃が空っぽのときに食べます。これは脳を酔わせ、めまいをさせます。」 7 ノックスが 1680 年 9 月にロンドンに無事到着した後も、彼はこの酔わせる「カウンター」の味を保持していました。私たちがこれを知っているのは、1689 年 11 月 7 日にロバート・フックがロンドンのコーヒーハウスでノックスと会い、フックが「人を酔わせる葉と種子」と呼んだもののサンプルを入手したからです。ムーア人はガンジス川、ポルトガル語ではバンガ、チンガレスではコンサと呼んでいた。フックは日記の中で、この薬は「一時的に記憶と理解を奪うものの、健康に良い」と報告されたと付け加えた。

1689 年 12 月 18 日、フックは王立協会で講演し、名前のない「患者」 (おそらくノックス、あるいはフック自身) への薬物投与について説明しました。 「一般的なタバコパイプ」とフック氏は説明したが、彼が試した投与経路は、葉と種子を細かい粉末にすりつぶし、噛んで飲み込むことであった。やがて、フック氏は次のように書いた。

患者はエクスタシーの中で見たり聞いたり行ったりすることを理解せず、覚えておらず、いわば単なる自然体となり、理性の言葉を話すことができなくなります。それでも、彼はとても陽気で、笑って、歌い、話します…それでも、彼はめまいや酔っぱらうことはなく、歩き、踊り、多くの奇妙なトリックを披露します。
この「理解」と「感覚」の喪失を強調したにもかかわらず、フックの評価は肯定的であった。この薬は「非常によく知られており、何千人もの人によって実験されており、それを持ち込んだ人は自分自身で何度も実験している」と彼は説明した。 「恐怖の原因はないが、笑いの原因はあるかもしれない」。フック氏は、現在ロンドンで種を栽培しようとしているところ、「ここで生産できれば」その植物は「次のようなものであることが証明できる」と述べて結論づけた。インド諸島からもたらされたものと同様に、医薬品の中の医薬品として相当なものである。」11

ジョン・パーキンソンの Theatrum Botanicum (1640) の大麻に関するページ

大麻の効果についてのフックの興奮した発言は、17 世紀における薬物の隠された特性を明らかにするという大きな賭けを反映していました。癒し、睡眠をもたらし、痛みを軽減し、憂鬱を治す力が説明できるとしたら、それらの力を増幅することもできないと誰が言えるでしょうか?フックと彼の同僚の努力により、顕微鏡と望遠鏡は人間の視覚の自然な限界を拡大しました。向精神薬の技術的改良により、人間の他の感覚や能力の拡張が可能になる可能性はあるでしょうか?

短期的には、大麻を英国の科学文化の主流に持ち込もうというフックの試みは失敗に終わりました。しかし、後から考えると、この薬の素晴らしい未来を予測した彼の予測が完全に間違っていたわけではないことがわかります。

1840 年代から 1850 年代にかけて、同じく東インド会社従業員 W. B. オショーネシーによる一連の生々しい報告により、大麻チンキ剤、樹脂、抽出物が大英帝国中の消費者に販売され始めました。この薬は、1842 年に英国の医師によって、その「倦怠感と不安を取り除くという明らかな効果」で賞賛されました。12、マチリパトナムの人々からトーマス・ボウリーの家まで、そしてそこから大麻を運んだ伝染の連鎖と同様に、成長を続ける大英帝国のネットワークにとって、非ヨーロッパ人や非エリートの麻薬使用者の役割は、これらの 19 世紀の記述からは消え去っていました。そして同様に、ボウリー、ノックス、 1844年にイギリスの医学雑誌『ランセット』が大麻について論じたとき、インドの大麻をイギリスに「つい最近導入した」と主張された「オショーネシー博士の尽力」を称賛した13。

薬物の歴史にはそのような忘れ物がたくさんあります。オショーネシーがイギリスの消費者に大麻を意気揚々と再紹介する数十年前、フックはその薬物が「記憶を奪う」と書いていた。彼は多くの点で正しかったことが判明した。

パブリックドメイン作品
セイロン島の歴史的関係
ロバート・ノックス 1681
プロジェクト・グーテンベルク
テキスト
1669 年から 1679 年までのベンガル湾周辺諸国の地理的説明
トーマス・ボウリー 1676
インターネットアーカイブ
1905年ハクルート協会版
テキスト
「バングと呼ばれる植物の説明、王立協会前、1689 年 12 月 18 日」
ロバート・フック 1689
『故ロバート・フック博士の哲学的実験と観察』 (1726 年) に再版されています。ウィリアム・ダーハム。

インターネットアーカイブ
テキスト
参考文献
中毒の時代: 世界的な麻薬取引の起源
ベンジャミン・ブリーン著
数多くの啓発的な逸話と、商人、奴隷、シャーマン、預言者、異端審問官、錬金術師などの登場人物を特徴とする『中毒の時代』は、薬物の歴史と、あまりにも多くの場合、医薬品と薬物という相反するものとして組み立てられてきた初期の麻薬取引の歴史を再考します。娯楽、合法と違法、善と悪。

マリファナのアフリカのルーツ
クリス・S・デュヴァル著
マリファナに関する人類の知識の発展におけるアフリカの重要性についてのこの広範な考察は、世界で最も遍在する植物の一つについて読者が知っていると思っていたすべてに疑問を投げかけることになるだろう。

初期の東インド会社の世界におけるハイブリッドな知識
アンナ・ウィンターボトム著
1660 年から 1720 年にかけての英国東インド会社の発展を新たに解釈し、近世世界における学問、後援、外交、貿易、植民地開拓とのつながりを探ります。

Public Domain Review は、Bookshop.org (10%) および Amazon (4.5%) へのリンクを介した販売から少額の手数料を受け取ります。プロジェクトをサポートしていただきありがとうございます!さらに推奨される書籍については、すべての「Further Reading」書籍を参照し、米国および英国の読者向けの専用 Bookshop.org ストアを参照してください。

ベンジャミン ブリーンは、カリフォルニア大学サンタクルーズ校の歴史学の助教授です。彼は、『The Age of Intoxication: Origins of the Global Drug Trade』(ペンシルベニア大学出版局、2019 年)という本の著者です。

Reference : “Theire Soe Admirable Herbe”
https://publicdomainreview.org/essay/how-the-english-found-cannabis/

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA