ジミ・ヘンドリックス:多元宇宙の父 マイケル・ムアコック によって復活

402投稿者:

マイケル・ムアコックさん(ロンドン、84歳)は『デッド・シンガー』の著者であり、メルニボネのエルリックの父親であり、60年代から70年代のSFに多大な影響を与えた人物である。この「幽霊物語」、「麻薬中毒者の幻覚」、または「不気味なファンタジー」のスペインでの出版を機に、翻訳者ハビエル・カルボとのインタビューで、最初の多元宇宙の創造者の遺産を振り返ります。

あなたのお気に入りの作家の一人が、最近亡くなったミュージカルスターの復活についての本を書くことに決め、その中で自分の功績を否定したと想像してみてください。リル・ピープがリーン・アンド・トラップを放棄したように見えるかもしれないし、エイミー・ワインハウスがリハビリ中のファンを笑っているように見えるかもしれないし、もしかしたらXXXTentacionが自分の政治的誤りを悔い改めずにツイートを投稿しているように見えるかもしれない。しかし、肖像権の問題と、今日の大企業が曲やアーティストを投資材料として扱っているため、そのような本はおそらく作られないだろう。冗談はやめよう。

Cubierta de Cantante muerto (2024), publicada por Aristas Martínez, 96 páginas, 12,90 €.
Dead Singer (2024) の表紙、アリスタス・マルティネス発行、96 ページ、12.90 ユーロ。

しかし、60年代と70年代には、それとは別のものが音楽に君臨しており、そのようなことができるようになりました。いかなる干渉も受けずに、1974年に『死んだ歌手』という物語が出版され、その中でジミ・ヘンドリックスはマイケル・ムアコックと最後のロードトリップのためにあの世から戻ってきました。アリスタス・マルティネス出版社はスペインで『Cantante Muerdo』を出版したばかりで、その翻訳者のハビエル・カルボはプロローグですでに次のように述べています。逆説的だが、ムアコックはオーフスのコンサートでの有名なフレーズ(「私は長い間死んでいた」)を反転させ、物語の中で逆のスローガン「ヘンドリックスは死ぬことができない」を採用している。 Dead Singer は、精神的暴力の魅力的な行為を行います。彼は、悲劇的に亡くなった 10 年間の幽霊を墓から引きずり出し、次の墓に置きます。これは非常に倒錯的な行為であり、ヘンドリックスが彼の世代の遺産とされるものに恐怖していることを示すのに役立ちます。 60年代は彼のソードギターによる大恍惚のソロでした。 70年代、政治と虚偽がすべてを台無しにした。ヘンドリックスはイージー・ライダーと血なまぐさいサイモン&ガーファンクルでしかその絶対的な恐怖を表現できない。

『デッド・シンガー』では、復活したジミが旅行に持っていくパイプに、自分の曲「ヘイ、ジョー​​」を含む古いレコードをかけないよう頼む。彼は、業界がヒッピーで金儲けをしているのを見て、自分がフォロワーを騙したことがあるかどうか疑問に思っている。それはサイエントロジー、スーフィー、ハレ・クリシュナなどの考えられる宗教的現実逃避をすべて止めます。そして最終的に、編集者の言葉を借りると、この作品は「音楽的カウンターカルチャーの大きな矛盾の一つを発見した」。それは、10年間の矛盾と解放の約束に満ちたメロディーであり、その結果が重い足かせとなっているというものだ。

マイケル・ムアコック

Michael Moorcock, capaz de escribir quince mil palabras al día y entregar una novela corta en menos de una semana, es autor de mas de cien libros
マイケル・ムアコックは、1 日に 15,000 語を書き、1 週間以内に短編小説を納品する能力があり、100 冊を超える本の著者です。

ヘンドリックス復活、よかった。マイケル・ムアコックとは何者だったのか疑問に思っているかもしれません。 1939 年生まれの彼は、100 冊を超える小説のほか、短編小説、エッセイ、漫画、ホークウィンドやブルー オイスター カルトなどのグループのロック ソングの歌詞も書いています。作家としてのムアコックは、おそらく 1960 年代と 1970 年代の SF とファンタジーの物語で最もよく知られています。その中には、英雄的な常套句に対する意図的なアンチテーゼとして創作された、脆弱で罪悪感を抱えたアルビノの貴族、メルニボネのエルリックを主人公とした作品も含まれます。ほとんどの剣と魔法のフィクション。キリストの役割を引き受けるタイムトラベラーを描いた小説『Behold the Man』で、ムアコックは 1967 年にネビュラ賞を受賞しました。1964 年から 1971 年まで、ムアコックは『New Worlds』の編集者を務め、かなり従来の SF アンソロジー雑誌をより多くの人々のための媒体に変えました。 J.G.の実験的かつ文学的なニューウェーブSF。バラード、ブライアン・オルディス、M・ジョン・ハリソン、その他多くのアーティストが、当時のアンダーグラウンド・プレスやカウンターカルチャーと密接な関係を築きました。 New Worlds の前に、ムアコックはすでにターザン アドベンチャー (わずか 16 歳) とセクストン ブレイク ライブラリーを編集していました。彼は、尊敬するパルプ作家の仕事倫理に忠実で、1 日に 1 万 5,000 語を書き、1 週間以内に中編小説を納品できることで有名でした。

Página escogida de uno de los cómic en los que Roy Thomas adaptó las aventuras de Elric de Melniboné escritas por Michael Moorcock
マイケル・ムアコックが書いたメルニボネのエルリックの冒険をロイ・トーマスが翻案したコミックの 1 つから選択したページ。

ムアコックはまた、SF の比喩となった、潜在的に無限の相互接続された平行世界 (現在、マーベル、DC、スティーヴン・キング、またはスター・ウォーズ シリーズの世界を説明するために使用されている用語) の概念も作成しました。 )、そのヒーローの多くは永遠のチャンピオンのさまざまな化身です。エルリック、エレコセ、コルム、ドリアン ホークムーンの 4 人の永遠のチャンピオンは、互いに助け合い、緊急の場合には交流し、それぞれが主演する小説にゲスト出演します。このようにして、彼の幻想的な作品と、1988 年の傑作『マザー・ロンドン』やパイアット大佐の四部作など、1980 年代に制作を始めたより現実的な文学小説の両方で、同じ登場人物の異なるバージョンが繰り返されます。 20世紀全体を対象とし、ナチスのホロコーストの起源とその後を扱っています。政治に関与し、驚くほど博学なムアコックは、カテゴリー化を無視し、ジャンルの境界を越えます。充実した 84 年間を通じて、彼はほぼすべての人々と出会い、マーヴィン・ピークからロジャー・ゼラズニー、アンジェラ・カーター、そして最近では心理地理学者のイアン・シンクレアに至るまで、彼が友人となり、交流を持った作家は幅広い時代に渡っているようです。心理魔術師で漫画作家のアラン・ムーア。

ムアコック復帰の責任の一部は、過去2度の失敗を経て、ウェンディ・ピニによるアニメーション版を製作し、グレン・マザラをプロデューサー(『ウォーキング・デッド』)として、2019年に『エターナル・チャンピオン』をシリーズとしてスクリーン化することを最終的に決定したという事実である。権利はニュー・リパブリック・ピクチャーズに渡され、新しいゲーム・オブ・スローンズを探していることで知られており、このシリーズをさまざまなプラットフォームで販売することを目指している。 Runatyr のクリエイティブ ディレクターである Yasin Hillborg は、6 冊の小説からなるストームブリンガーの物語をビデオ ゲームにしたいと考えています。 

ムアコックの復活のもう1つの要因は、メルニボネのエルリックがDC、マーベル、ファーストコミックス、ダークホースコミックス、タイタンコミックスの再版やコミックスで長年生き続けていることです。現在、わが国では、ロビン・レヒト、ディディエ・ポリ、ジャン・バスティードの絵を添えたジュリアン・ブロンデルのフランス版を、イェルモ・エディシオネスが出版している。

ハビエル・カルボ、翻訳者

Javier Calvo, escritor y prolífico traductor, además de fan de Moorcock y responsable de la traducción y el prólogo de Cantante muerto.
ハビエル・カルボ、作家、多作の翻訳家、ムアコックのファンであり、『カンタンテ・ムエルド』の翻訳とプロローグを担当。

ハビエル・カルボ・ペラレスは、英語からスペイン語、カタロニア語への最も有名な翻訳者の 1 人です。 エズラ・パウンド、ジョーン・ディディオン、J.M.クッツェー、チャック・パラニューク、デヴィッド・フォスター・ウォレス、ジョナサン・レセム。 彼はかなりポストモダンな小説家でもあり、『Canned Laughter』、『The Lost Rivers of London』、『The Reflecting God』、『Wonderland』、『Fflower Crown』、そして最近では『Silver Skin』の著者であり、翻訳とオカルトに関するいくつかのエッセイも書いています。彼はまた、H.P. の通信を私たちの言語に導入する責任も負っていました。ラヴクラフトとアリスタス・マルティネス、彼はムアコックのファンとして『デッド・シンガー』の翻訳を提案した。

なぜ『デッド・シンガー』を翻訳しようと思ったのですか?

私はムアコックを翻訳したいと思っていました。ムアコックは、おそらく私が人生で最も楽しんだ作家です。たとえ量的な意味だけであっても。私は10年前に同じ出版社で小説を出版しようとしたことがあるが、経済的および編集上の一連の要求に直面し、対応できなかった。その後、私はエスコーラ・ブルームで教えたコースのためにこの物語を翻訳し、アリスタスが本の形で個々の物語を集めた新しいコレクションを持っているという事実を利用して、それを彼らに提供しました。実のところ、この物語は他の多くの物語と同じだったかもしれないということです。これは単に私が翻訳したものにすぎませんが、確かに私がムアコックの 8 つまたは 10 の最高の物語のアンソロジーを作るとしたら、間違いなくこれが 1 つになるでしょう。

私は、小説家マーク・パストールのような批評を目にしたことがありますが、彼らは、文章がムアコックのスタイルを代表していないようであり、より有名な文章を翻訳するよう示唆しています。

私も完全に同意しません。つまり、率直に言って、私は 60 年以上にわたって書かれ、あらゆるジャンルに属するムアコックの本を 200 冊以上読んできましたが、何が彼を最も代表しているのかを言うのは難しいでしょう。彼が言いたいのは、自分のパルプ作品を見てみたかったということだと思います。問題は、私が翻訳者や編集者としての彼の仕事に興味がないことです。私は個人的にこの本が好きで、ほとんどすべて読んでいますが、私が望んでいたのは彼の剣と魔法の作品ではなく、一般的な文学作品のサンプルを作ることでした。この意味で、デッド・シンガーは私にとって非常に代表的であるように思えます。少なくとも、どのページにも彼の声が載っています。不思議なことに、あるいはそれほど不思議ではないが、この本に対して私は 2 種類の反応を見てきた。 1 つは一般文学の読者向けで、もう 1 つはファンタジー ジャンルのファンの読者向けです。スペインのファンタジー ファンダムは最も特異なグループであり、その中心的な特徴の 1 つは、すべてが遅すぎる、文学的すぎる、複雑すぎる、または退屈に見えることです。彼のアイドルがブランドン・サンダーソンのようなポップコーンのスロプを排泄していることを考えると、これは驚くべきことではありません。その後、「ジェネラリスト」読者の間で、この本を読んで私にそれについて話してくれた人は、多かれ少なかれ、この本が 70 年代の文学的カウンターカルチャーを多かれ少なかれ代表する作品であり、多かれ少なかれ魅力的な小さないたずらであると認識しています。

ヤーモ・エディシオネスのコミック以外にもムアコック作品が翻訳される可能性はあると思いますか?

もし『永遠のチャンピオン』テレビシリーズが最終的に初放送されたら、ミノタウロスのような人物が現れて、エルリックやその他のパルプシリーズのすべての権利を買い取るのではないかと私は疑っている。私としては、あなたの文学資料の編集者を探し続けます。 Aristas は何か他のものをリリースすることに興味があるようです。Cantante muerte が絶対的な惨事でなければ、すぐに小説を翻訳できることを願っています。

Primeras ediciones de los libros de Moorcock.
ムアコックの本の初版。

あなたの小説「シルバー スキン」で描かれているムアコックの制作のさまざまな段階についてのあなたの理論は何ですか?

『シルバー・スキン』で彼は帝国段階について語った。帝国段階とは、芸術作品(またはアイデア、国家、その他何でも)が非常に複雑で自己陶酔の度合いに達し、理解できないレベルに達する段階である。開始されました。ムアコックの場合、これは 1990 年代後半に非常にはっきりと起こり、その頃、ムアコックは彼の過去の作品をよく知っている場合にのみ理解できる本を書き始めました。これらの後期の本や「帝国」の本を開いた人は、文字通り、何について話しているのかわかりません。これはムアコックに非常に特徴的なことである。彼は非常に広範囲かつ複雑で、哲学の概念と非常に混ざり合った文学世界を構築してきたため、ある時点でそれを説明するのに飽きて、単にそれを当然のことだと考えるようになった。今日の出版業界では、これは忌まわしいことだと考えられるでしょう。忠実な読者以外を排除する本を出版する人は誰もいないでしょう。しかし、ムアコックは明らかにこの商業的嫌悪感を気にせず、先に進みました。

それはムアコックの遺産と影響力に対して不公平だったと思いますか?

それは可能です。私は、ムアコックが盗作され、コピーされ、模倣され、ばかげた極端な略奪が行われてきたと信じています。後世の多くの作家が彼を神と認めるのも事実である。問題は、視聴者を大幅に失ってしまったことのようだ。この本を読んでいる私たちは文字通り40年来のファンですが、新しい世代はまだこの本を読んでいません。これは、観客の高齢化(そしてすぐに死)の極端な例です。ムアコックは、この時代にはあまりにも奇妙で、複雑で、暗い作家であることも認識しなければなりません。今日では、簡潔さ、明確な線、最大限の想像力の抑制が普及しています。

ムアコックと麻薬

Jimi Hendrix, el famoso guitarrista y cantante, dijo en su último concierto que llevaba mucho tiempo muerto.
有名なギタリスト兼歌手のジミ・ヘンドリックスは、最後のコンサートで、自分は死んでからずっと前だったと語った。

私たちはカルボとムアコックについて会話を続け、今度は彼の薬物使用について、どうやら「若い頃は印象的だった」ようだ。イギリス人作家の数十年にわたる創造力の豊かさに関して、翻訳者はそれを文脈の中で説明しようとしている。「当時、文学は麻薬でなければならず、それが意識を変え、私たちに現実を再び見させ、適合主義とブルジョア意識という漠然とした敵と闘ったのです」 。ビジュアルアートは、カットアップと幻覚で作られた麻薬であるはずだった。ロックは麻薬である必要がありました(もちろん、麻薬と組み合わせるとさらに効果的です)。そして、その薬はもちろん、すべての中で最も強力な薬である必要がありました。」 

「その後、文学は意識を変え、現実を再び見させ、適合主義とブルジョア意識という漠然とした敵と戦う薬でなければならなかった」とハビエル・カルボは言う。

ムアコックと彼の音楽バンドについて、彼は次のように付け加えています。西ロンドンは、ピンク・フロイド派とホークウィンド派という2つの後期サイケデリック派閥に分かれた領地であり、それらは互いに混乱して引き合い合っていた。ピンク・フロイドは、液体、陰鬱、内省的な LSD の内なる旅を表現しました。月の裏側に広がる果てしないビーチ。ホークウィンドはスピードとコカインの恐るべき離陸者だった。パンク、メタル、ゴシック・ロックを作り、宇宙大惨事や星間旅行、そして何よりも精神エネルギーを動力源とするロケットで地球を離れることに夢中になった6人の宇宙の悪党たちだ。

スピードについて雑談しながら、彼はムアコックとアンフェタミンについて次のように語ってくれました。少なくとも伝説(そしてそれはムアコック自身を含む多くの人々によって裏付けられています)は、60年代から70年代にかけての彼のパルプ作品の多くがこの方法で書かれたということです。これは、(商業)小説を書くのに 3 日以上かかる場合は、それだけの価値がないという彼の有名なフレーズに関連しています。エルリック、永遠のチャンピオン、ホークムーンなどはすべて、どうやら彼は次のように書いたようです:スピードかコカイン、ピスパ、3日間。カルボ氏は、文学とアンフェタミンの関係は分からないが、「これほど多くの作家がアンフェタミンを使用したのであれば、素晴らしい関係に違いない」と結論づけた。

さよならを言うために、私たちはムアコックが 2000 年にウェブサイトのフォーラムで 60 年代の薬物使用について次のように答えたことを読みました。それで、イギリスの人たちは少し敬虔に聞こえ始めていますが。ある政治家がジョイントを受け入れたかどうか尋ねられたとき、その国会議員(現在は大臣)は「はい、しかし私はそれを吸い込んでいません」と答えた。私は一度も問題を起こしたことのない立派な薬物使用者を何人か知っていますが、私の新しい小説『キング・オブ・ザ・シティ』で言っているように、彼らは薬物ではなく使用者を分類すべきです。ほとんどの物質を大量に摂取しても楽しい時間を過ごし、あらゆる種類の良いことをしても、深刻な中毒にならない人もいます。他に何もないのにコカ・コーラ中毒になる人もいます。愛する人が依存症のために自滅するのを見ることほど悲しいことはありません。あなたの目の前でバラバラになって死んでいくとき、彼らは大丈夫だとあなたに保証します。私は60年代には非常に清教徒であり、仕事中にドラッグ(アルコールを含む)をしたことはありませんでした。特にロックンロールバンドと仕事をするとき、自分自身の尺度を見つけたとき、私は自分を律し、特定の作品を改善するために消費をコントロールすることができました。処方薬を含め、いかなる薬もお勧めしません。それらが私のインスピレーションと何の関係もないとは思いませんが、それは私が最初に一服した50年代半ばよりずっと前から本格的でした。幸いなことに、私には依存症の性質はありませんが、アルコール依存症者が特定の特性を受け継ぐのと同じように、すべての依存症者は依存症にさせる何かを受け継いでいるのではないかと思います。私が生きていた頃はほとんどのことをやり過ぎてきたが、今はそんなことはしないだろうし、私も知り合いの1人か2人の年老いた生存者と同じように、特に優れた農民の遺伝子を持っている。」

Reference : Jimi Hendrix, resucitado por Michael Moorcock, padre del multiverso

https://canamo.net/cultura/literatura/jimi-hendrix-resucitado-por-michael-moorcock-padre-del-multiverso

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA