タイ:アジアで初めて大麻を合法化した国での規制はどのようなものでしょうか?

anandamide.green投稿者:

熱が肌に張り付き、太陽の光がセメントに沈み、足音までも暖めます。気候は濃密で、湿気が多く、一定です。空気中には揚げたニンニクとレモングラスの香りが漂い、街の吐息のように屋台から魚が上がってくる暗い背景が広がっています。バンコクは喧騒の街だ。ピンク色のタクシーやネオンに照らされたトゥクトゥクの間をバイクが縫うように走り、絡まった電線がまるで静脈のように路上に垂れ下がっている。

カオサン通りでは、日焼けした肌のバックパッカーたちが、涼を求めて山頂から直接チャンビールを飲んでいます。揚げたサソリ、一時的なタトゥー、リネンのシャツ、寺院ツアーなどを提供する売り手と交渉する人もいます。さらに進むと、チャオプラヤー川が濃い茶色の水を流し、古い鏡のように太陽を反射する黄金の寺院に囲まれた街を横切っています。街は熱気の爆発、ほろ苦い香り、動きが止まらないめまいに満ちている。

アルゼンチンから22,000キロ以上離れたタイは、まるで別世界のようです。しかし、言語、文字、習慣といった最も明白な違いの下には、植民地時代の傷、経済的不平等、生き残りの行為といった共通の痕跡が浮かび上がってくる。言語は具体的な障壁です。発音が異なり、アルファベットが異なり、読む方向さえ逆です。日常的な単語は毎日翻訳機に読み込んでください。サワディーは挨拶に使用され、 สวัสดี 、 Kop Khunと書き、ありがとうという意味で ขอบคุณ と書きます。

マリファナはもう隠されていません。それは目新しいものとして、魅力として、異なる体験を約束するものとして展示されます。探す必要はありません。そこにあります。

バンコクはアルゼンチンの 5 分の 1 の面積ですが、人口は 55% 多い国の首都です。その密度は、交通、市場、食べ物屋台、土産物、珍味で混雑した歩道で感じられます。マッサージ店が街中に増えている。店の窓からは、リクライニングチェアに座り、足を上げて手を押し合わせている様子が見えます。メントールの香りが肌に染み渡ります。きちんとした制服を着た女性たちが店の入り口に立っています。彼らは優しい仕草で誘い、微笑みます。彼らはいつも笑っています。微笑みの国と呼ばれるのには理由があります。

観光客が幸運と繁栄を祈るためにひざまずく仏教寺院からほんの数ブロックのところに、別の種類の願いを叶えるために設計された通りがあります。 「売春」と書かれた看板はないが、そんなものは必要ない。バーでは、交渉はパッタイの皿を選ぶのと同じくらい簡単です。合法性は不明ですが、実践は明確です。

片隅では、マリファナの葉が描かれた緑色のネオンサインが光っています。下には「Weed」という文字。それは観光客を騙す行為、挑発行為、皮肉な行為のように見えるかもしれない。しかし、そうではありません。バンコクでは、大麻販売店は寺院やマンゴージューススタンドと同じくらい都市の風景の一部になっています。

薬局はバンコクのあちこちにあります。 (@ミラグロ・マリオナ)

2022年6月、タイは東南アジアで初めて大麻を非犯罪化した国となった。それまでは、麻薬の所持は最高15年の懲役刑に処せられ、麻薬密売は死刑に処せられる可能性もあった。変化は急激で、短期間であらゆる観光地の店舗数が増加しました。 

活動家から薬局まで

合法化されて以来、ビジネスは着実に成長しています。花、オイル、食用、煎じ薬などが販売されています。印刷されたメニュー、時間ベースのプロモーション、バイクによる配達などがあります。大きな敷地または公道上の即席のカート。マリファナはもう隠されていません。それは目新しいものとして、魅力として、異なる体験を約束するものとして展示されます。探す必要はありません。そこにあります。街のあらゆる場所に花が咲き誇り、LED ライト、落ち着いた音楽、さらにはビリヤード台で飾られています。

大麻の使用は、処方箋、カード、特別な許可を必要とせず、20歳以上(妊娠中または授乳中ではない)であれば誰でも合法です。薬局を訪れる人は誰でも、数十種類の中から花を選び、ポケットに花を入れて帰ることが出来ます。ただし、公共の場での喫煙は禁止されています。

合法化は、危険にさらされている組織や団体にとって成果でした。しかし、市場の動きはより速かった。明確な規制が存在する前に、店舗は増加しました。今日、合法化は、法的な抜け穴、緩い規制、そして大麻を土産物に変える商業的陶酔感と共存している。

この合法化が日常生活、地元企業、社会の認識にどのような影響を与えたかを理解するためには、汚名や禁止により排除や投獄の危機に瀕していたときに、その旗を掲げた人々の声に耳を傾けなければなりません。彼らの物語は、大麻の漸進的な非犯罪化と経済的搾取の間で揺れ動く、まだ構築中の最近のプロセスを反映している。

言語が外国で、ソーシャル メディアが別のアルゴリズム ロジックに従って動作している国でソースを見つけるのは、忍耐を要する作業です。ジャーナリストという職業には、近道がある。数時間、公開プロフィールのリスト、いくつかのキーワード、そして、誰かが周辺から発言するなら、おそらくネットワークからも発言するだろうという確信だ。

こうしてキティ・チョパカとラタポン・サンラックという名前が生まれた。彼らはバンコクの大麻活動家であり、店主で、当初から合法化を求める戦いに関わっていた。

合法化は、危険にさらされている組織や団体にとって成果でした。しかし、市場の動きはより速かった。明確な規制が存在する前に、店舗は増加しました。今日、合法化は、法的な抜け穴、緩い規制、そして大麻を土産物に変える商業的陶酔感と共存している。

キティは40歳近くで、鋭い目つきと短い髪、そして伝染するようなエネルギーを持っています。彼は自分の店を設立し、さまざまな製品の製造に乗り出しました。彼は、同じことを何度も説明してきた人のように、はっきりと話します。 「私は大麻使用者です。」だから、刑務所に行かずに使い続け、同時に子どもを育てたいなら、合法化する必要がある」と彼は言う。

彼女にとって、この闘いは個人的なものであると同時に、集団的なものでもあった。「私が望むことを達成すれば、誰もが100%恩恵を受けることができる。私は諦めません。そんな言葉は私の語彙には存在しません。」

インタビューは英語で行われます。笑いがあり、偶然もあります。植民地主義と資本主義は避けられない背景として現れます。キティは率直にこう言った。「大麻はコーヒーやカカオと同じ道を辿っています。こんなモデルは二度と見たくない。ある場所で栽培され、別の場所で洗浄・加工され、そして第三の場所で売られる。彼らが狙っているのはまさにそれのようです。そして、常に北半球、つまりヨーロッパの北半球がルールを決めているのです。」

明確な規制のない合法化は商業的な選択肢を提供するが、国際企業に比べて地元の生産者を不利にする。 (@ミラグロ・マリオナ)

キティさんは、最初に合法化のために戦った人々を追い出さないような合法化モデルを求める栽培者と活動家のネットワークの一員だ。彼は、ライセンスの集中、外国資本の流入、そして地元の小規模生産者の見えにくい状況を非難している。 「大麻が観光客や上流階級にとって消費の新たな象徴となり、かつては犯罪者とされていた人々がビジネスから追放されるというリスクがある」彼らの闘いを要約した「地元を支援しよう」という看板が店内に掲げられている。

バード氏は、アンダマン海沿岸で最も観光客の多いビーチの一つであるクラビに約2年前に大麻店をオープンした若いタイ人生産者です。彼はバンコクに留学し、合法化後、自分のビジネスを展開するチャンスがあると感じてアオナンの町に戻りました。 「法律の背後には常に何らかの経済的利益があるが、本来大切なのは人々の幸福である。」彼の視線はシンプルだが正確だ。彼は、いかなる大規模生産も生態系に有害となる可能性があると警告している。彼の声は、資本家ではなく農業出身者たちの間で共通する懸念を反映している。

「大麻が観光客や上流階級にとって消費の新たな象徴となり、かつては犯罪者とされていた人々がビジネスから追われることになるというリスクがある」と活動家で合法大麻店のオーナー、キティ・チョパカ氏は言う。

「大麻が栽培されている地域社会に利益をもたらす包括的なアプローチを活用する代わりに、プロセスをより高価にし、この植物を真に理解し、何世代にもわたって大麻と共に働いてきた人々を排除するモデルが推進されています。これは、地域の生活と経済を変革すべき産業において、不平等を永続させる方法です。小規模事業でも、大企業と同じ、あるいはそれ以上の規則と基準を遵守できることを示したいのです。これが私たちの本質であり、私たちが愛し、私たちがしていることです」と、国の中心部からキティは力強く訴えます。

バンコクの大麻供給は、全面禁止から市場の熱狂まで、隠すところがない。 (@ミラグロ・マリオナ)

「この先どうなるか分かりません。3ヶ月ごとに、また違法化されるかもしれないという脅威が再び迫ってくるんです」と、キティ・チョパカさんは店の棚に大麻の瓶を並べながら言う。今のところ店は開いているものの、その差は縮まっていると彼は分かっている。「合法のままになる可能性もあるけれど、こんなに厳しい規制では、こんな場所が存続するはずがない」

彼女にとって、大麻の未来はビジネスではなく知識にある。彼は、ほとんどの消費者が品種、投与量、摂取方法に関する情報を欠いていると主張している。 「彼らは自分たちが何を望んでいるのかよく分かっていないのです。」

「人々の生活への経済的影響は甚大でしたが、今となっては、そのトレンドは既に過ぎ去ったように感じます。わずか3、4ヶ月で、当初の好景気はバブルのように崩壊しました。」

キティにとって、大麻は資本主義の製品ではない。彼はこう説明する。「使えば使うほど、必要な量は減っていきます。アルコールとは違い、摂取する量は決まっています。アルコールは飲み続けさせようとしますが、大麻は違います。どんどん飲み続けさせようとはしません。」

独占モデルのリスク

ラタポン・サンラクは、急がずに痛みを言葉で表現することを学んだ人のように、ゆっくりと話します。彼女は保守的な家庭で育ち、がんによる身体の衰えを直接体験しました。敗北は彼に深い傷跡を残したが、同時に彼に疑問を抱かせることにもなった。

2009年に彼は勉強のためにカリフォルニアへ旅した。彼は、大麻がすでに医療目的で合法化されていることも、この植物が彼の世界観を変えることになることも知らなかった。片頭痛は耐え難いものとなり、従来の薬では期待していた緩和効果よりも副作用が強く現れました。 

ラタポン・サラク氏によると、最初は情報を広めることが目的でした。しかし、時が経つにつれて、大麻は政治問題となりました。

医者は彼女に代替療法を試すよう勧めた。大麻は効いた。それは彼が眠り、痛みを和らげ、明晰に考えるのを助けました。カリフォルニアでは、彼は癌患者を治療する栽培者と会い、この植物が彼らの生活をどのように改善したかを目の当たりにした。彼らはよく眠れるようになり、また食事ができるようになり、笑うようになりました。その経験が彼を変えた。数年後、彼の母親がタイで癌と診断されたとき、彼は母親の苦しみを和らげるために大麻を勧めようとした。しかし、汚名の重みはさらに大きかった。彼は死後、自分の物語を語ろうと決心した。こうして彼は大麻の非犯罪化を求める活動家になった。

「2014年にソーシャルメディアで情報をシェアし始めて、少しずつ人々が興味を持ち始めたんです」と、ラトプラオにある合法大麻コーヒーショップ、ハイランドカフェの2階に座りながらラタポンさんは言う。この店はフェイスブックのコミュニティから始まり、今ではバンコクで最も賑やかなエリアの一つにある待ち合わせ場所となっている。最初は情報を広めることが目的だったと彼は言う。しかし、時が経つにつれて、大麻は政治問題となりました。

私たちの文化は大麻から決して遠く離れたことはありません。 「麻薬戦争の汚名を着せられて育ったのは、私や両親の世代だ」と活動家で麻薬取引業者のラタポン・サラクさんは言う。

活動から合法化までの彼らの旅を探ります。政党は、チャンスを見つけると、すぐにその流れに乗った。彼らのうちの1人は大麻の非犯罪化を公約に掲げて選挙運動を行い、予想外の結果、つまり選挙で上位3位に入るという結果を達成した。そのリーダーは保健大臣に任命され、2022年にタイは東南アジアで初めてこの植物を非犯罪化した国となった。

しかし、ほとんどの場合そうであるように、導火線に火をつけたのは国家ではなかった。 「タイは保守的な国ですが、私たちの文化は大麻と決してかけ離れたものではありません。何世紀も前、大麻は医療や料理のレシピに使われていました。私の祖父母の世代は、大麻を悪いものとは考えていません。麻薬戦争の汚名の中で育ったのは、私と両親の世代です。」

ラタポン氏は、大麻が争いの道具になったというキティ氏の意見に同意する。 「合法化以来、この問題は政党間の争いの武器として利用されてきました。前政権は、これを規制するための具体的な法律を制定できませんでした。確かに非犯罪化はされましたが、その製造、販売、使用方法を定義する明確な法的枠組みは未だに存在していません。」

ラタポン・サラク氏の家族歴が、彼を大麻規制を求める活動家へと導いた。 (@MIlagro Mariona)

この規制の欠如は、当初はチャンスでした。小規模生産者がビジネスに参入できるようになり、誰もが自宅で栽培したり、基本的なライセンスでビジネスを始めたりできるようになりました。 「それによってアクセスが民主化されました」と彼は説明する。 「これは、大企業によって完全に支配されているアルコール業界で起こっていることとはまったく異なります。」

しかし、問題も発生しました。供給過剰により価格が暴落した。これに加えて、工業化された農業によってコストが削減され、地元の市場価格が押し下げられている米国やカナダからの輸入品との競争もあります。

一方で、後退のリスクも大きく迫っている。一部の政党はすでに大麻を禁止物質のリストに再び加えると脅している。 「具体的な法律がないから、こういうことが起きるんです。今は薬草に関する一般的な規制で全てが規制されていますが、それでは不十分なんです。」

ラタポン・サンラク氏にとって、この工場の将来はこうした曖昧さを解消できるかどうかにかかっている。 「大麻は巨大産業となり、多くの人々に恩恵をもたらす可能性があります。しかし、明確なルールが必要です。何よりも重要なのは、大麻へのアクセスが公平であり続け、再び大企業の手に渡らないようにすることです。」

「娯楽」と「医療」の二分法から解放されたタイは、古代の過去からインスピレーションを得て未来へと進むことができる。あらゆる病気はストレスと誤った決断から生じると信じる仏教医学は、罰ではなく幸福に焦点を当てた公共政策の良い出発点となる。

タイにおける大麻:進歩と後退の脅威の間で

タイとアルゼンチンは、地図とプロセスの反対側に位置しているようだ。東南アジアでは大麻は具体的な法律がないまま非犯罪化されたが、アルゼンチンではまず書類上で進展が見られた。医療目的での使用に関する法律は2017年から施行されており、使用者登録簿が作成され、産業生産のための規制枠組みは2022年に承認された。しかし、書類上では非常に整然としているこの合法化も、実際にはゆっくりと進んでいる。

近年、法の進歩にもかかわらず、大麻を栽培し使用する人々に対する迫害が日常的になっている。自分や他人のために作物を栽培する人々は逮捕され、起訴され、そして再び迫害されてきた。しかし、タイでは、法の空白により誰もが大麻を栽培したり販売したりできるようになったが、現在、その同じ空白が逆効果になる恐れがある。

規制のない合法化は罠となる可能性もあるが、扉となる可能性もある。効果的な実施のない法律は単なるジェスチャーでしかあり得ません。どちらの経験にも矛盾があります。彼らを結びつけているのは、つまり健康、自律性、そして自分の体について決定する権利の観点から大麻を擁護する人々を結びつけているのは、挑戦しなければすべてを奪ってしまう市場モデルの進歩に直面して、その意味や政策に挑戦しなければならないという緊急性だ。

キティが言ったように、大麻は資本主義の製品ではない。使えば使うほど、必要量は減るのだ。ラタポンが言ったように、歴史は政党や法律から始まったわけではない。それは痛みと疑問、そして何かを変えたいという願望から始まりました。そしてそれは続く。

Reference :

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA